"o moyo ame uladidi
muna ntantu;
unkumika mun'owu
wa diambu diaku"
Nkunga 119:28
(Salmos)
Pousei sobre as petalas
dos teus labios
Meus sonhos
como asas de borboleta;
Colhi da Primavera
desabrochada da tua boca
Cores, odores...
sabores de ímpar faceta
Entre o teu e o meu ser
um arco-íris;
Mas aonde estão as nuances
das suas aguarelas?
Entre a flor e o firmamento,
o meu faro,
Na tela do teu sorriso,
pode percebe-las
Mas que pena que a borboleta
bateu as asas e decolou;
Que pena
que a Primavera perdeu a cor
E o arco-iris desbotou!
Da tela do teu sorriso
Só vejo agora a moldura
Porque - na verdade,
O meu sonho era a pintura!
N. Talapaxi S.
(Niterói, 2000)
muna ntantu;
unkumika mun'owu
wa diambu diaku"
Nkunga 119:28
(Salmos)
Pousei sobre as petalas
dos teus labios
Meus sonhos
como asas de borboleta;
Colhi da Primavera
desabrochada da tua boca
Cores, odores...
sabores de ímpar faceta
Entre o teu e o meu ser
um arco-íris;
Mas aonde estão as nuances
das suas aguarelas?
Entre a flor e o firmamento,
o meu faro,
Na tela do teu sorriso,
pode percebe-las
Mas que pena que a borboleta
bateu as asas e decolou;
Que pena
que a Primavera perdeu a cor
E o arco-iris desbotou!
Da tela do teu sorriso
Só vejo agora a moldura
Porque - na verdade,
O meu sonho era a pintura!
N. Talapaxi S.
(Niterói, 2000)
Nenhum comentário:
Postar um comentário